Leanne takes to the skies リアンの初フライト
Watch a video of Leanne's first flying day!
Azaleas at the top of Mt. Kotohira. The resplendence of these blooming bushes is synonymous with spring in southern Japan.
I am not naturally athletic, and in fact, as a child, I was pretty pathetic in all physical endeavors. I was too uncoordinated to tie my sneakers, hit a baseball, tread water. Learning paragliding wasn’t much different. While practicing ground handling, my efforts to inflate the canopy failed repeatedly. Despite constant encouragement and suggestions from my teachers (don’t fight it, the wind is your friend!) I couldn’t fathom what I should do in order to get the silly thing to come up evenly over my head.
子供のごろから運動神経はあまりよくありませんでした。野球の時ボールを全く打つ事ができなかったり、靴の紐を結ぶ事ができなかったり、立ち泳ぎはもちろん無理でした。パラの立ち上げの練習は最初はできませんでした。先生の指導と仲間の応援があってもどうすれば良いのか分けわからなかった。
Reflexively angling her glider into a light crosswind, Leanne performs a picture-perfect takeoff. (photo:akaitori)
On weekends we kept going to Nagasaki, receiving coaching from some very talented paragliders. During the week I endured grueling practice sessions in an open field next to a local junior high school, not far from droves of kids undergoing their own regimented sports practice sessions. With the time commitment, hardship, and frustration involved, I have come to think of my training as boot camp. Finally after a month or so of military discipline, things seemed to be coming together. I could inflate the unruly sail over my head and even maneuver it somewhat. I began to think I was ready to fly.
毎週の週末長崎に行って、指導を受けました。天草でも天気が良ければ近くの中学校の前の野原でリックの指導を受けて、まるで軍隊の訓練のように練習しました。生懸命すれば必ず報われるでしょう。一か月の後まぐれでたまに頭の上に立ち上げが出来るようになりました。それでいつか飛べるでしょうとやっと考え始めた。
And she's off! A great illustration of the 'torpedo position' where the arms are rotated back to avoid pulling too much brake, while the body is leaning forward for pulling power while still on the ground, and legs are ready for action just in case more running is needed. Six weeks of form training have come together very nicely at this key moment. (photo:akaitori)
Last Sunday, on the dawn of a perfect spring day, we packed up our car as usual and headed to Nagasaki for the weekend. As soon as we arrived at the landing field, we unpacked our gliders and started to practice. H-sensei, one of our teachers, appeared and instructed everyone to pack up and head for the top of the mountain. I tentatively went over to him and asked him in an unsteady voice ‘Me too?’ to which he replied rather gruffly ‘No, not yet!’ I was perhaps a little relieved not to have to do my long anticipated solo flight. I refocused on honing my ground handling skills once again.
先週の日曜日早朝車に道具を積んで長崎に向かいました。LZにたどり着いたらグライダーをほどいて、練習を始めた途端にH先生が来て、皆パラを車に積んで上がろうと言いました。おずおずとH先生の側に行って、私もですかと緊張しながら聞いたら、ヤーまだとぶっきらぼうに答えました。気持が複雑でした半分がっかりして、半分ホッとしました。それでグラハンの練習に集中しようと決めました。
Leanne glides away from the takeoff to place herself just downwind of the landing zone (about a kilometer away) where she will begin 'senkai': a series of 180 degree turns to shave off extra altitude. During this straight glide high over the landscape, there's not much to do but to enjoy the scenery. Knowing that an idle mind is more prone to panic, Sensei radios several reassuring messages at this time. (photo:akaitori)
One after another, paragliders seemed to take off effortlessly from the mountain above, floating down gently to the landing zone. In particular my husband was in his element, landing smoothly in the center of the LZ. Perhaps I am better off on land after all, I ruminated. Resigning myself to another day of ground training, I laid out my glider carefully on the ground, only to hear H-sensei declaring "Leanne, pack up your equipment, you’re going up". The time had come.
次々に山からパラグライダーが簡単そうに飛んできました。特に夫のリックは飛んでいるときは水を得た魚のようでした。人間は本当飛ばない方がいいでしょうと私は熟考しました。もう諦めるところで突然H先生がリアンLet‘s go!と命令しました。
At just the right height, Sensei tells Leanne to turn onto the final approach. Leanne has followed his instructions perfectly, without rushing or panicking along the way, and is now in the perfect position to make a landing.
At the mountaintop launch, everyone seemed to be rushing me to set up and get going. I couldn’t seem to move quickly in spite of my best efforts. I hesitated; after all, did I really want to be flying off a mountain with only a big piece of nylon flapping over my head? My paragliding club mates gingerly set up my equipment for me, excited at the prospect of initiating yet another into their flock. Before I really had time to second guess myself, my canopy was inflated over my head, and I was off the mountaintop, soaring high in the air over trees, valleys, houses, fields, rivers. Below my feet, cars looked like ants creeping along their little curving tracks. Like in a dream, I felt the wind whistling in my ears. A cool breeze fanned across my face, snapping me back into reality.
テックオフに来て、皆Let`s go, let`S goと急がせた。体が重く感じて、動きたくても体が固まってきました。本当に飛びたいのかな?と一瞬戸惑った。パラの仲間が皆優しく私の道具を準備してくれて、後悔する暇はないうちにパラは私の頭の上に立ちあがってきて、木、谷、畑、川の上に飛んでいた。夢の中のように耳に風を感じて、現実に戻ってきました。
Concentrating on the landing sequence, weight shifting and braking in coordination to effect a slight course adjustment. (photo:akaitori)
Soon the familiar voice of my teacher crackled reassuringly over the radio, ‘How are you doing, Leanne’, ‘Looking great up there, allright, now try and aim yourself toward the landing area.’ I felt my throat going dry as I focused on doing my best to obey his every command. I began to breathe deeply through my nose and out my mouth, like in yoga class. Whatever it took, I knew I had to keep things together until I had solid ground beneath my feet again.
リアン、どうですか、ランディングを目指して飛びましょうとラジオに先生の声が聞こえてきた。喉がカラカラになって先生の指示に集中しました。ヨガで習った深呼吸をし始めた。
Leanne lands near Sensei on one of her later flights. (photo:akaitori)
Soon I was closing in on the landing area, and I could see my teacher below waving his hand in the air. I had no time to panic or feel scared. Before I knew it I touched down on the soft turf right in front of my beaming teacher and my ecstatic husband. Don`t you worry Riki. I am just a couple of flights behind you.
'Yatta!'
'Cooling off' with a post-flight climbing session, letting a familiar activity relax the overexcited mind. Nodake area, Higashi Route, 5.11b
4 Comments:
リアン
初フライトおめでとう!!
空からの景色は最高みたいだね。
映像を見てたら、ふわふわと気持ちよさそうです。
体験スクール行くことにしましたよ!
楽しみ~!
By kazumi, at 3:11 pm
Leanne,
Congratulations!! I am sure you felt as if you were soaring like an eagle. Good job. Well done. Keep training.
Kaz
By Kaz, at 1:54 am
Love the video! Good idea to attach the camera to your head, so you can relive everything again! Very cool!!! Looks incredibly exhilarating! Congrats on flying!
By Kootenay Mom and Dad, at 2:29 am
Leanne,
Congratulations!!
I will join you and Rik this weekend. See you then.
By Kaz, at 2:26 pm
Post a Comment
<< Home