Gumbies

Thursday, August 13, 2009

Little Treasure Island 小宝島


Pirates sailing to Kodakara (Little Treasure) Island.

058
A view from the high point of Takara island of its coastline. A rock called 'Mootachi' stands alone in the sea, on guard against pirates and treasure hunters.

昨日宝島で優しい住民の牧口さんに会って、「島を案内しましょう」の招待を貰って、一緒にトラックで島を回りました。海から見たこの島を陸から見ると全然雰囲気が違った。島の南端にある荒木崎灯台からの眺めが一番素晴らしかった。最高峰294mのイマキラ岳から、昨日訪れた横当島、奄美大島、喜界島まで見えるそうですけど、今日は靄がかかって、北東の13kmである小宝島しか見えなかった。それ以外周りは広くてうねりで荒れた海原。山を降りてから、観音洞とよばれる鍾乳洞も入ってみました。中は涼しくて、そのまま一日中過ごしたかったが、牧口さんが飼っているトカラ馬も見に行きました。この小さい馬の種類、トカラで昔から飼われていたそうですけど、宝島にはこのリキちゃん(雄)とハナちゃん(雌)の二頭しかいない。去年、元々の島に戻そうとの活動で九州大学から貰ったそうです。二頭とも小柄で与那国島のうんまと似ている。はなチャンはおとなしくて、手から草を食べさせました。リキがシャイで怖がりタイプ見たい。今からだんだんしつけを教えて、宝島のシンボルとして活動しています。牧口さんの娘さんのYUKAチャンは宝島の暮らしやトカラ馬とのふれあいを日記にしています


To follow our progress live, track us via SPOT.現在位置はスポットで見てください。

On Takarajima (Treasure Island) we ran into Makiguchi-san, a friendly resident who offered to take us on a tour in her truck. What luck! We went to the lighthouse in the island's deserted south end where there was a very scenic view of the rocky coast. We went up Mt. Imakira, the island's highest peak at 294m, from where one can reputedly see Yokoate-jima, where we came from, Amami-Oshima, and even distant Kikai-jima to the southeast, but not today: it was so hazy that only Kodakara-jima, about 13km away, could be seen. We went to Kannondo cave, a large limestone cavern where it was damp and cool and altogether more comfortable than the scorching heat and stifling humidity of the outside. Finally, Makiguchi-san showed us the two Takara horses her family was keeping. The pony-sized horses are have been kept on these islands since time immemoriam but on Takarajima there are only these two, for now.

064
Unwiding after a short but exciting traverse at the Yudomari natural hot springs in Kodakara-jima (free of charge).エキサイティングの横断の後小宝島の快適な湯泊露天風呂で心を癒す(無料)。

結局宝島から小宝島に移動時間になってきて、新しく作った友人にサヨナラを言って、出発した。今日も強い追い風と波があるので、セールを使って、飛びながら小宝島までの13キロを1時間45分で通りました。小宝島の北東側にある城之前漁港と言うの小さい港のスロープに上陸してから、島を散歩した。小宝島はトカラの有人島としてはるかに一番小さくて、のんびりで一周を歩けます。途中岩壁や形の変わった岩が注目でした。島の人の何人に会って、おにぎり、焼き鳥、スパム、マシュマロー、スイカもいただきました。なんか周りの人が優しくて幸せ。夜は岩場から湧き出たお湯を使ったシンプルな露天風呂の泊温泉(インケジ温泉)で疲れを取りながら、流れ星と美しい夜の空を見上げました。

072
Much of the flat area on Kodakara is cow pasture. Like its neighbor Takara-jima, and in contrast most of the other Tokaras which are volcanoes, this island was formed by uplift of an ancient coral reef, and strange-shaped coral rocks protrude from the surface here and there.

083
Most of the Tokaras are surrounded by a raised band of reef that forms a natural rampart against 10-meter typhoon waves but also makes kayak landings difficult if not impossible. Safe landings are generally limited to the artificial ports. 小宝島を囲む唯一の岩棚で、「タチガ三」と言われるグロテスクな形の岩が点々そびえている。この岩棚は台風の波を防ぐけど、シーカヤックの上陸が非常に難しい。一般的にトカラでは漁港のスロープで。

086
Leanne chats with locals.

今日は、風がまだ強まって、その方向もちょっと悪くなって、海がしけて、そして次の悪石島まで遠いし、黒潮もあるから、小宝島で一日待っています。だからこそ、このブログをアップ時間があったね。

4 Comments:

  • 頑張ってますね。僕も次の遠征計画、着々と進んでます。enjoy!

    By Blogger jogo, at 11:40 am  

  • You guys! You manage to find and snap the strangest pictures. Far, far out.

    By Anonymous MomnDad Vibe, at 11:47 pm  

  • Hi guys, I'm with you in spirit but certainly not hardship. This early morning I went out in a 12 foot river kayak and explored a couple of glassy small lakes connected by a creek here in central Michigan. Mist rising off the water and loons calling. But I also had a sandy little beach for a landing plus hot fresh coffee and an English muffin waiting for me.
    Ganbatte!
    --Woody

    By Blogger Wu Di, at 3:15 am  

  • it truly is extraordinary here. this morning the sunrise was unbelievable, and now we are off....

    By Blogger Leanne and Rik Brezina, at 5:53 am  

Post a Comment

<< Home


Subscribe in a reader
[View Guestbook] [Sign Guestbook]